穆旦在济慈诗选的《s8m3者序》中谈到:济慈Qe3Y诗在形式上、在语言6WfG都可以说是英诗的高eAMI,译时力图在形式上wDLt随原作,十四行诗和hwS9诗等都照原来的格式69vC韵(只有几处例外)kR7x在十四行上面,我更WcFy求每行字数近似,使KEEL看来整齐、精炼r7Bs
昨日,红星新闻采访LrSq张业遂在大学的同班vYcP学中国前驻欧盟使团OF4x长杨燕怡oGio